En casa llena presto se guisa la cena

En casa llena presto se guisa la cena
Wenn das Haus voll ist, ist das Abendessen schnell gemacht.

Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. . 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • En casa llena, presto se guisa la cena. — Bien al contrario de Ovidio, quien declaraba aquello de «la abundancia me ha empobrecido», el refrán afirma que allí donde reina la abundancia se satisface al punto toda necesidad …   Diccionario de dichos y refranes

  • Haus — 1. Alte Häuser haben trübe Fenster. Dän.: Gammelt huus haver dumme vinduer. (Prov. dan., 315.) 2. Alte Häuser leiden mehr als neue. Wenn diese nicht schon zusammenfallen, ehe sie fertig gebaut sind. 3. Alte Häuser streicht man an, wenn man sie… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Miguel De Cervantes — Adversidad A los afligidos no se les ha de añadir aflicción. Amistad Que amistades que son ciertas nadie las puede turbar. Amor Y nunca a los amantes aconsejes cuando tienen por gloria sus cuidados; que es como quien predice a los herejes, en sus …   Diccionario de citas

  • dinero — ■ No podéis otorgar la fuerza al débil debilitando al fuerte; no podéis ayudar al pobre arruinando al rico. (Abraham Lincoln) ■ No estimes el dinero en más ni menos de lo que vale, porque es un buen siervo y un mal amo. (Alejandro Dumas) ■ Si… …   Diccionario de citas

  • Vorrath — 1. Der Vorrhat ist der schwerest, der Nachrath der best (bösest) vnnd macht das Hauss voll Rauch. – Lehmann, 610, 11. 2. Guter Vorrath schadet dem Boden (Keller) nicht. Böhm.: Zásoba mĕšec nekazí. (Čelakovsky, 430.) 3. Kleiner Vorrath ist bald… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”